Medieval Memoria Online

Description - Memorial Object

Floor slab of Jouck van Walta and Bauck van Unia

Add extra information

MeMO memorial object ID and name
MeMO memorial object ID 113
Name Floor slab of Jouck van Walta and Bauck van Unia
Holding institution(s)
Holding institution(s)
  • Bozum, St. Martinuskerk
Category
Type Tomb monument, tomb slab or floor slab (physical object)
Classification Tomb slab or floor slab
Short description Stone slab with effaced allied arms held by figures under a trefoil arch in the centre, a cartouche with inscription below, an inscription along the edge, and quatrefoils with effaced allied arms in the corners
Remarks about category
General date
General date 1525-1550
Artist(s)
Artist(s)
  • Benedictus Gerbrants
Original institution(s)
Original institution [205] St. Martinuskerk (St Martin's Church), Bozum
Arguments
  • the memorial object is still in the original institution
Specification The Van Walta family lived on the Walta stins (estate) in the village of Bozum. More members of the family were buried in this church.
Still in original institution? probably yes
Location inside the institution
In situ?
(Probable) original location
  • in the choir
Argumentation
Related memorial objects in the same institution
Additional remarks (original location)
Additional remarks
Memorial piece
Function
Specification
Additional remarks
Memorial monument or floor slab
Function liturgical/religious, social and didactic
Grave findings
Additional remarks • Commemorated on the object are a married couple, (members of) a nuclear family or (members of) an extended family. • Inscription(s) and/or decoration(s) with a didactic statement, usually with references to the mortality of mankind/variations on ‘Remember that you will die’
Original function
Change in function
Remarks about function
Name Jouuck Walta and Bauuck Uunya (Jouck van Walta and Bauck van Unia)
Specification
Members of the commemorated party
Commemorated person(s)
  • [103] Bauuck Uunya (Bauck van Unia) (female)
  • [102] Jouuck Walta (Jouck van Walta) (female)
Commemorated institution(s)
Relation between commemorated persons extended family
Relation specification mother and daughter and son-in-law? See Inscriptions.
Additional remarks
Name
Composition of the commissioning party
Specification
Members of the commissioning party
Commissioning person(s)
Commissioning Institution(s)
Relation between commissioning party and commemorated party
Relation specification
Additional remarks
Material(s)
  • stone
Specification
Traces of polychromy?
Reuse of older objects
Dimensions (cm)
Height x width x depth 274 x 160 x 0
Completeness Incomplete: a piece is missing from the right edge
Condition In good condition, apart from the break and effaced heraldry
Conservation
Technical research
Specification (technical research)
Alterations
Alterations
  • heraldry removed
Specification
Additional remarks
Provenance
Provenance
Marks of ownership
Type(s) of mark(s) of ownership
Specification
  • Ligtenberg, Raphael, Grafzerken der XVIe eeuw in Friesland ( 1915), 8
  • Stenvert, Ronald; Kolman, Chris; Broekhoven, Sabine; Ginkel-Meester, Saskia van, Monumenten in Nederland, Fryslân, Friesland (Zeist/Zwolle 2000), 85
  • Walle, Hessel de, Friezen uit vroeger eeuwen; Opschriften uit Friesland, 1280-1811 (Franeker 2007), 118
  • Wierstra, Simon, Genealogische bestanden van de oude Friese adel en aanverwante families tot 1800, http://www.simonwierstra.nl/index6.htm
Other documentation
SKKN: inv. no. 8245-20 (1991)
Additional remarks
Additional remarks

Tomb or floor slab (front) of [113] Floor slab of Jouck van Walta and Bauck van Unia

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Short description
Short description Stone slab with effaced allied arms held by figures under a trefoil arch in the centre, a cartouche with inscription below, an inscription along the edge, and quatrefoils with effaced allied arms in the corners
Dimensions (cm)
Height x Width x Depth 274 x 160 x 0
Date
Year 1542
Specified date
Argumentation
  • date given on the object (not date of death)
Specification At the top of the slab: 'B 1542 G'
Additional remarks
Holding institution
Holding institution Bozum, St. Martinuskerk
Collection
Collection identifier
Online description link
Alternative or previous collections
Alternative of previous identifiers
Accessibility
Remarks about holding institution The slab is located in the choir, in the east
Contract
Contract
Artist(s)
Identity
Name Benedictus Gerbrants
Attribution
  • signature
Specification At the top of the slab: 'B 1542 G'
Assignment
Role not specified
Specification
Additional remarks
Filiation
Filiation The slab is similar to the slabs of other members of the Van Walta family in the same church, see MeMO Memorial Object IDs 114 and 116
Additional remarks
Additional remarks

Heraldry

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the centre, in the middle
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield Late renaissance shield
Specification
Description of the shield effaced (uitgehakt)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling) crest: an issuant lion (helmteken: een uitkomende leeuw)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the centre, on the left
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield Lozenge shield
Specification
Description of the shield effaced; originally: per pale, I: the Friesian eagle; II: a decrescent (uitgehakt; oorspronkelijk: gedeeld, I: de Friese adelaar; II: een omgewende wassenaar)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • One or two human figures
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to Van Unia
Person details
Person details
  • [103] Bauuck Uunya (Bauck van Unia) (female)
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the centre, on the right
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield Lozenge shield
Specification
Description of the shield effaced; originally: per pale, I: the Friesian eagle; II: a crescent, in chief and base a rose (uitgehakt; oorspronkelijk: I: de Friese adelaar; II: een wassenaar, vergezeld boven en beneden van een roos)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • One or two human figures
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to Van Walta
Person details
Person details
  • [102] Jouuck Walta (Jouck van Walta) (female)
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the upper left corner, inside a quatrefoil
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield
Specification late renaissance & lozenge shield
Description of the shield effaced (uitgehakt)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • Other (guige or band, tree, branch)
Specification Suspended from foliage?
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the lower left corner, inside a quatrefoil
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield
Specification late renaissance & lozenge shield
Description of the shield effaced (uitgehakt)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • Other (guige or band, tree, branch)
Specification Suspended from foliage?
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the upper right corner, inside a quatrefoil
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield
Specification late renaissance & lozenge shield
Description of the shield effaced (uitgehakt)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • Other (guige or band, tree, branch)
Specification Suspended from foliage?
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry in the lower right corner, inside a quatrefoil
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield
Specification late renaissance & lozenge shield
Description of the shield Left: per pale; I: the Friesian eagle (effaced); II: a crescent between a rose and an eight-pointed star in chief and a fleur-de-lys in base. Right: per pale; I: the Friesian eagle; II: per fess, a: an eight-pointed star; b: a fleur-de-lys (Links: gedeeld, I: de Friese adelaar (uitgehakt); II: een wassenaar boven vergezeld van een roos en een achtpuntige ster en onder van een lelie. Rechts: gedeeld, I: de Friese adelaar; II: doorsneden, a: een achtpuntige ster; b: een lelie)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
  • Other (guige or band, tree, branch)
Specification Suspended from foliage?
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks

Inscriptions

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription on a banderole below the allied arms in the centre
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Mors omnium viventium domus.
Translation
English translation The death is the home of all living.
Dutch translation De dood is het thuis van alle levenden.
Lay–out
Lay-out Incised Roman majuscules
Inscription mentioning
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription along all four edges of the slab
Language(s)
Languages
  • Dutch
Language specification
Transcription
Transcription Int jaer ons heren MVc ende XXV den XII dach april sterf Bauuck Uunya [...] wyf. Int jaer ons heren MVc ende XXXIX den XXIIII novembris sterf Jouuck Walta, Frans Kammingha wyf.
Translation
English translation In the year of our Lord 1500 and 25, the 12th day of April, died Bauck van Unia [...] wife. In the year of our Lord 1500 and 39, the 24th November, died Jouck van Walta, Frans van Cammingha's wife.
Dutch translation
Lay–out
Lay-out Raised Gothic textualis
Inscription mentioning
Name [103] Bauuck Uunya (Bauck van Unia) (female)
Sex female
Argumentation the person is being commemorated
Name [293] Frans Kammingha (Frans van Cammingha) (male)
Sex male
Argumentation the person is used as a reference
Name [102] Jouuck Walta (Jouck van Walta) (female)
Sex female
Argumentation the person is being commemorated
Additional remarks
Additional remarks The name of Bauck's husband is missing
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription in a cartouche in the lower section of the slab
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Olim Francisco thalamus quieta iacebat. / [Nunc?] matri et proli sub lapide adiacet hoc.
Translation
English translation Formerly Frans’ resting place was situated here in quiet; now under this stone he keeps the company of mother and child.
Dutch translation Vroeger lag hier Frans’ rustplaats in stilte; nu houdt hij onder deze steen het gezelschap van moeder en kind.
Lay–out
Lay-out Raised Roman majuscules
Inscription mentioning
Additional remarks
Additional remarks It is unclear how this text should be interpreted. Jouck van Walta was married to a Frans van Cammingha but he died later than his wife and mother-in-law Bauck van Unia.

Decorations

Indication of part
Indication of the part Tomb or floor slab (front)
Type(s) of decoration(s)
Type(s) of decoration(s)
  • architectural decorations
  • human figures (incl. skeletons and skulls)
  • scrollwork and/or strapwork
  • animals (pets/other)
  • flowers/plants
  • banderole(s)
  • angels, putti or cherubs
  • fruit
Description of the decoration(s)
Description of the decoration(s) Two columns surmounted by a trefoil arch. Putti, foliage and scrollwork in the spandrels. Foliage, fruit, a banderole and three human figures below the allied arms in the centre. A cartouche decorated with foliage, birds and strapwork.
Depicted allegories
Depicted allegories
Additional remarks
Additional remarks

Person Description

Personal identification number
Personal identification number 102
Personal details
Name Jouuck Walta (Jouck van Walta)
Sex female
Year/date of birth
Year/date of death 1539/11/24
Additional remarks Daughter of Pier Epes van Walta and Bauck van Unia, sister of Worp van Walta. Jouck was the second wife of Frans van Cammingha.
Social standing
Status nobility
Arguments
  • according to literature
Specification
Member of a convent
Religious order
Specification
Member of secular clergy
Type of secular clergy
Specification
Additional remarks
Additional remarks
Personal identification number
Personal identification number 103
Personal details
Name Bauuck Uunya (Bauck van Unia)
Sex female
Year/date of birth
Year/date of death 1525
Additional remarks Daughter of Worp Keympes van Unia and Teth Upckes Gratinga. Bauck was the wife of Pier Epes van Walta and the mother of son Worp and daughter Jouck. They lived on the Walta stins (estate) in Bozum.
Social standing
Status nobility
Arguments
  • according to literature
Specification
Member of a convent
Religious order
Specification
Member of secular clergy
Type of secular clergy
Specification
Additional remarks
Additional remarks
Personal identification number
Personal identification number 293
Personal details
Name Frans Kammingha (Frans van Cammingha)
Sex male
Year/date of birth
Year/date of death 1559/07/22
Additional remarks Son of Wytze van Cammingha and Rints van Minnema. Frans was married to (1) Fedt Stenstera, and (2) Jouck van Walta. Owner of Cammingha House in Leeuwarden. He was also buried in Leeuwarden (Oldenhove).
Social standing
Status nobility
Arguments
  • according to literature
Specification
Member of a convent
Religious order
Specification
Member of secular clergy
Type of secular clergy
Specification
Additional remarks
Additional remarks
Medieval Memoria Online v1.1 — © 2017 Utrecht University