Medieval Memoria Online

Description - Memorial Object

Floor slab of Ermgard von Putt

Add extra information

MeMO memorial object ID and name
MeMO memorial object ID 1957
Name Floor slab of Ermgard von Putt
Holding institution(s)
Holding institution(s)
  • Susteren, Amelbergakerk
Category
Type Tomb monument, tomb slab or floor slab (physical object)
Classification Tomb slab or floor slab
Short description Large stone slab with the worn incised effigy of an abbess, Gothic architecture, two heraldic shields above and inscription along the edge
Remarks about category
General date
General date 1425-1475
Artist(s)
Artist(s)
Original institution(s)
Original institution [924] Susteren, Benedictinessen (Susteren, Benedictine Nuns), Susteren
Arguments
  • the memorial object is still in the original institution
Specification The commemorated person was abbess of this convent
Still in original institution? yes
Location inside the institution
In situ? no
(Probable) original location
  • in the church/chapel (exact location unknown)
Argumentation
Related memorial objects in the same institution
Additional remarks (original location)
Additional remarks
Memorial piece
Function
Specification
Additional remarks
Memorial monument or floor slab
Function liturgical/religious; no information on possible other functions
Grave findings
Additional remarks no information is available about possible other functions, because the object is too damaged or no photograph is available
Original function
Change in function
Remarks about function
Name Ermgard de Put (Ermgard von Putt)
Specification
Members of the commemorated party
Commemorated person(s)
  • [4151] Ermgard de Put (von Putt) (female)
Commemorated institution(s)
Relation between commemorated persons no relation (only one person mentioned/depicted)
Relation specification
Additional remarks
Name
Composition of the commissioning party
Specification
Members of the commissioning party
Commissioning person(s)
Commissioning Institution(s)
Relation between commissioning party and commemorated party
Relation specification
Additional remarks
Material(s)
  • stone
Specification blue limestone
Traces of polychromy?
Reuse of older objects
Dimensions (cm)
Height x width x depth 225 x 128 x 0
Completeness Complete
Condition The slab is badly worn: the effigy has almost worn away and the inscription is hard to read
Conservation
Technical research
Specification (technical research)
Alterations
Alterations
Specification
Additional remarks
Provenance
Provenance
Marks of ownership
Type(s) of mark(s) of ownership
Specification
  • Belonje, J., Genealogische en heraldische gedenkwaardigheden in en uit de kerken der provincie Limburg, Publications de la Société Historique et Archéologique dans le Limbourg 96-97 (1960), , 284-285; no. 7
Other documentation
SKKN: inv. no. 12825-53, photo no. 12825-53_3
Additional remarks
Additional remarks In the 19th century, the slabs of the Amelbergakerk - particularly those that were situated near the communion benches - were built into the walls of the side aisles. This relocation was ordered by Mgr. Van Bommel, bishop of Liege.

Tomb or floor slab (front) of [1957] Floor slab of Ermgard von Putt

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Short description
Short description Large stone slab with the worn incised effigy of an abbess, Gothic architecture, two heraldic shields above and inscription along the edge
Dimensions (cm)
Height x Width x Depth 225 x 128 x 0
Date
Year 1445
Specified date 1445/01/17
Argumentation
  • date of death given on the object
Specification
Additional remarks
Holding institution
Holding institution Susteren, Amelbergakerk
Collection
Collection identifier
Online description link
Alternative or previous collections
Alternative of previous identifiers
Accessibility
Remarks about holding institution The slab is built into the wall of the north aisle (second from the east)
Contract
Contract
Artist(s)
Filiation
Filiation
Additional remarks
Additional remarks

Portraits

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the portrait
Place of the portrait in the centre, between two pillars
Portrait of
Name Ermgard de Put (von Putt)
Sex female
Argumentation
  • based on text(s) on the memorial object
Specification
Portrait — portraiture
Physical state of the portrayed person cannot be determined
Argumentation
Specification
Posture uncertain/cannot be determined
Manner of portrayal folded hands
Portrait — clothing, attributes and insignia
Clothing
Type of clothing clothes of a member of a convent
Short description habit
Attributes
Attributes
  • staff
Specification abbess staff
Insignia
Insignia
Specification
Remarks about clothing
Additional remarks The effigy of the abbess is badly worn

Heraldry

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry top of the slab, on the left
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield High gothic shield
Specification
Description of the shield a double snake's head cross; a sinister canton barry of six (een dubbel slangenkoppenkruis; een linker vrijkwartier gedwarsbalkt van zes stukken)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry top of the slab, on the right
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield High gothic shield
Specification
Description of the shield a double snake's head cross; a sinister canton barry of six (een dubbel slangenkoppenkruis; een linker vrijkwartier gedwarsbalkt van zes stukken)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks

Inscriptions

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription along the edge
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Anno Domini MCCCC XLV mensis Ianuarii die XVII obiit Ermgard de Put, abbatissa [...], cuius anima requiescat in pace. Amen.
Translation
English translation In the year of the Lord 1445 on the 17th day of the month of January died Ermgard von Putt, abbess [...], whose soul may rest in peace. Amen.
Dutch translation In het jaar des Heren 1445 op de 17de dag van de maand januari stierf Ermgard von Putt, abdis [...], wiens ziel in vrede moge rusten. Amen.
Lay–out
Lay-out Gothic textualis
Inscription mentioning
Name [4151] Ermgard de Put (von Putt) (female)
Sex female
Argumentation the person is being commemorated
Additional remarks
Additional remarks

Decorations

Indication of part
Indication of the part Tomb or floor slab (front)
Type(s) of decoration(s)
Type(s) of decoration(s)
  • architectural decorations
Description of the decoration(s)
Description of the decoration(s) pillars topped by pinnacles; gable decorated with tracery, crockets and a finial
Depicted allegories
Depicted allegories
Additional remarks
Additional remarks

Person Description

Personal identification number
Personal identification number 4151
Personal details
Name Ermgard de Put (von Putt)
Sex female
Year/date of birth
Year/date of death 1445/01/17
Additional remarks
Social standing
Status member of a convent
Arguments
  • mentioned in the inscription
Specification abbess of the convent in Susteren, which was a secular convent for women of noble birth
Member of a convent
Religious order
Specification
Member of secular clergy
Type of secular clergy
Specification
Additional remarks
Additional remarks
Medieval Memoria Online v1.1 — © 2017 Utrecht University