Medieval Memoria Online

Description - Memorial Object

Floor slab of Anthonis Taets van Amerongen

Add extra information

MeMO memorial object ID and name
MeMO memorial object ID 78
Name Floor slab of Anthonis Taets van Amerongen
Holding institution(s)
Holding institution(s)
  • Utrecht, Domkerk (St. Maartenskerk)
Category
Type Tomb monument, tomb slab or floor slab (physical object)
Classification Tomb slab or floor slab
Short description Large stone slab with inscription around a trefoil which is held by a skeleton and shows an arms of alliance, globe and banderole below, putti and shields in the corners, inscription along the edge; framing elements depicting columns and pilgrim symbols
Remarks about category
General date
General date 1525-1550
Artist(s)
Artist(s)
Original institution(s)
Original institution [21] St. Maartenskerk (Domkerk) (St Martin´s Church (Dom Cathedral)), Utrecht
Arguments
  • the memorial object is still in the original institution
Specification The commemorated person was a canon at this church
Still in original institution? yes
Location inside the institution
In situ? yes
(Probable) original location
  • in the transept
Argumentation
Related memorial objects in the same institution
Additional remarks (original location)
Additional remarks The slab was originally placed in the centre of the south transept. In 1922, the slab was transferred to the 'kapel van Van Veen' (chapel of Van Veen). The slab was moved back to its original location in the south transept during the most recent restoration of the church (1979-1988).
Memorial piece
Function
Specification
Additional remarks
Memorial monument or floor slab
Function liturgical/religious and didactic
Grave findings
Additional remarks Inscription and/or decoration with a didactic statement, usually with references to the mortality of mankind/variations on ‘Remember that you will die’. The slab originally covered the Taets van Amerongen family vault. Around 1920, a coffin was discovered in the vault, bearing the inscription (translated): 'Carolina Taets van Amerongen, nee Van der Duyn, 65 years old, died on 22 October 1817'.
Original function
Change in function
Remarks about function
Name Antonius Taets de Amerongen (Anthonis Taets van Amerongen)
Specification
Members of the commemorated party
Commemorated person(s)
  • [53] Anthonis Taets van Amerongen (male)
Commemorated institution(s)
Relation between commemorated persons no relation (only one person mentioned/depicted)
Relation specification
Additional remarks
Name Antonius Taets de Amerongen (Anthonis Taets van Amerongen)
Composition of the commissioning party
  • single person
Specification
Members of the commissioning party
Commissioning person(s)
  • [53] Anthonis Taets van Amerongen (male)
Commissioning Institution(s)
Relation between commissioning party and commemorated party The commissioning party was the commemorated party
Relation specification
Additional remarks The slab was commissioned by Anthonis Taets van Amerongen himself and was finished in 1539, as can be gathered from one of the inscriptions
Material(s)
  • stone
Specification blue limestone
Traces of polychromy?
Reuse of older objects
Dimensions (cm)
Height x width x depth 319 x 169 x 0
Completeness The slab is complete. However, two of the framing elements are missing (lower left and upper right corner).
Condition In overall good condition. The slab was covered by pews since the late 16th century. The stones that frame the slab are less well-preserved.
Conservation
Technical research
Specification (technical research)
Alterations
Alterations
Specification
Additional remarks The dimensions are those of the slab. For the dimensions of the framing elements: see Additional Remarks.
Provenance
Provenance
Marks of ownership
Type(s) of mark(s) of ownership
Specification
  • Bloys van Treslong Prins, P.C., Genealogische en heraldische gedenkwaardigheden in en uit de provincie Utrecht (Utrecht 1919), 207; no. 52
  • Borst, P., et al., Graven en begraven in de Dom van Utrecht (Bunnik 1997), 58-59; no. 9
  • Buchelius, A. , Monumenta passim in templis ac monasteriis Traiectinae urbis atque agri inventa (Utrecht ), 35; fol. 20r
  • Bueren, T. van, Gebeeldhouwde nagedachtenis in de Domstad, in: Schooten, K. van; Leeflang, M., Middeleeuwse beelden uit Utrecht 1430-1530 (Utrecht/Antwerpen 2012), 30-47, 43-45
  • Groot, A. de, De Dom van Utrecht in de zestiende eeuw. Inrichting, decoratie en gebruik van de katholieke kathedraal (Amsterdam 2011), 290, 342, 403; no. 75
  • Holterman, Bart, Representations of Jerusalem pilgrims, http://memo.hum.uu.nl/jerusalem/pages/graves.html
  • Leeman, Fred; Vos, Rik, Het nieuwe ornament ('s Gravenhage 1986), 20-21
  • Peeters, C.J.A.C.; Haslinghuis, E.J., De Nederlandse Monumenten van Geschiedenis en Kunst, dl. II, De provincie Utrecht, Eerste stuk, De gemeente Utrecht, Tweede aflevering, De Dom van Utrecht ('s-Gravenhage 1965), 389; no. 82
Other documentation
SKKN: inv. no. 967-74, photo no. 967-74_1 and 967-74_2; RCE: object no. 83.858, adlib priref 20232535 /object no. 50.063, adlib priref 20231643; Het Utrechts Archief: cat. no. 82870
Additional remarks
Additional remarks The late Gothic slab is framed by stones which contain references to the various holy places that Anthonis Taets van Amerongen had visited. The two Renaissance columns that flank the slab (319x42 cm.) show a sword and a broken wheel. These attributes of St Catherine refer to the Monastery of St Catherine at Mount Sinai. The stones that are placed above the slab (259x42 cm.) depict a shell and crossed staves (left) - allusions to St James the Greater and Santiago de Compostela - and palm branches and a Jerusalem Cross (centre). Given that the slab dates from 1539 and Anthonis is known to have made a pilgrimage to Jerusalem in 1543, the framing elements must have been added at a later date.

Tomb or floor slab (front) of [78] Floor slab of Anthonis Taets van Amerongen

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Short description
Short description Large stone slab with inscription around a trefoil which is held by a skeleton and shows an arms of alliance, globe and banderole below, putti and shields in the corners, inscription along the edge; framing elements depicting columns and pilgrim symbols
Dimensions (cm)
Height x Width x Depth 319 x 169 x 0
Date
Year 1539
Specified date
Argumentation
  • date given on the object (not date of death)
Specification see Inscriptions
Additional remarks
Holding institution
Holding institution Utrecht, Domkerk (St. Maartenskerk)
Collection
Collection identifier
Online description link
Alternative or previous collections
Alternative of previous identifiers
Accessibility
Remarks about holding institution The slab is located in the centre of the south transept
Contract
Contract
Artist(s)
Filiation
Filiation Anthonis Taets van Amerongen was portrayed by Antonie Mor in 1544, see 'Two members of the Utrecht Confraternity of Jerusalem Pilgrims' [716]
Additional remarks
Additional remarks

Heraldry

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry centre of the slab, inside the trefoil
Specification of heraldry
Type of heraldry Allied arms (2 coats of arms in 2 shields, respecting each other)
Specification
Shape of the shield Early renaissance shield
Specification
Description of the shield Left, I: per pale I: quarterly, 1,4: a contourny lion; 2,3: three zules, 2-1; II: a fess; right, II: per pale I: a chevron between three escallops, 2-1; II: three vair pallets, in a chief a fleur de lys (Links, I: gedeeld, I: gevierendeeld, 1,4: een omgewende leeuw; 2,3: drie zuilen, 2-1; II: een dwarsbalk; rechts, II: gedeeld, I: een keper vergezeld van drie st jacobsschelpen, 2-1; II: drie palen van vair, een schildhoofd met een lelie)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling) Crest: an issuant, contourny head and neck of a girl, flanked by the capitals A A (Helmteken: een uitkomend en omgewend meisjeshoofd en -nek, geflankeerd door de letters A A)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to Van Driebergen-Taets van Amerongen
Person details
Person details
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry upper left corner, inside roundel
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield Early renaissance shield
Specification
Description of the shield Two affronty downwards pointing wings, ending in clover leaves above (Twee toegewende naar onder gerichte vleugels boven uitlopende in een klaverblad)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry lower left corner, inside roundel
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield Early renaissance shield
Specification
Description of the shield Barry of eight, the even bars with 4-3-2-1 saltirels (Gedwarsbalkt van acht stukken, de even balken beladen met tien schuinkruisjes, 4-3-2-1)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry upper right corner, inside roundel
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield Early renaissance shield
Specification
Description of the shield On a bend three keys bendwise, the beards upwards (Een schuinbalk beladen met drie sleutels in de richting van de balk, de baarden boven)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of heraldry
Place of heraldry lower right corner, inside roundel
Specification of heraldry
Type of heraldry Personal use of family arms (one undivided shield)
Specification
Shape of the shield Early renaissance shield
Specification
Description of the shield A wavy fess, between three leaves (?) 2-1 (Een golvende dwarsbalk, vergezeld van drie bladeren (?), 2-1)
Description of the upper arms (helmet, crest and mantling)
Remarks
Additional parts of the achievement
Type of supporter
Specification
Motto
English translation of the motto
Insignia or attributes
Heraldry belonging to
Heraldry belonging to
Additional remarks
Additional remarks

Inscriptions

Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription along the edge
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Defecit caro mea et cor meum; Deus cordis mei et pars mea Deus in eternum; mihi adherere Deo bonum est, ponere in Domino Deo spem meam. Ps. 72.
Translation
English translation My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever; it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God; psalm 72.
Dutch translation Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, de god mijns harten en mijn erfdeel is God in eeuwigheid; mij is het goed bij God te zijn, mijn verwachting te stellen in de Heer God; psalm 72.
Lay–out
Lay-out Gothic textualis
Inscription mentioning
Additional remarks
Additional remarks Psalm 72, verses 26 and 28 (psalm 73 according to the Protestant tradition)
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription on the banderole
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Cal[cat] huius seculi luxus.
Translation
English translation [He tramples upon] the splendour of this century.
Dutch translation [Hij vertrapt] de weelde van deze eeuw.
Lay–out
Lay-out Gothic textualis
Inscription mentioning
Additional remarks
Additional remarks
Indication of part
Indication of part Tomb or floor slab (front)
Place of the inscription
Place of the inscription around the central quatrefoil
Language(s)
Languages
  • Latin
Language specification
Transcription
Transcription Anno XVC XXXIX vivens sibi paravit dominus Antonius Taets de Amerongen, canonicus Traiectensis, pape Adriani VI cubicularius, qui obiit Anno 1555 20 Octobris.
Translation
English translation In the year 1539 had made this grave for himself during his life sir Anthonis Taets van Amerongen, canon of the Dom Church in Utrecht, chamberlain of pope Adrian VI, who died in the year 1555 on October 20.
Dutch translation In het jaar 1539 heeft tijdens zijn leven dit graf voor zichzelf gereed laten maken heer Anthonis Taets van Amerongen, kanunnik van de Domkerk te Utrecht, kamerheer van paus Adriaan VI, die stierf in het jaar 1555 op 20 oktober.
Lay–out
Lay-out Gothic textualis
Inscription mentioning
Name [53] Anthonis Taets van Amerongen (male)
Sex male
Argumentation the person is being commemorated
Additional remarks
Additional remarks

Decorations

Indication of part
Indication of the part Tomb or floor slab (front)
Type(s) of decoration(s)
Type(s) of decoration(s)
  • geometric patterns
  • religious attributes or symbols
  • human figures (incl. skeletons and skulls)
  • architectural decorations
  • angels, putti or cherubs
Description of the decoration(s)
Description of the decoration(s) • Slab: trefoil; skeleton; globe; winged putti heads. • Framing elements: columns on which a sword and broken wheel; crossed staves and scallop shell; palm branches (Jerusalem feathers) flanking a Jerusalem Cross
Depicted allegories
Depicted allegories
Additional remarks
Additional remarks

Person Description

Personal identification number
Personal identification number 53
Personal details
Name Anthonis Taets van Amerongen
Sex male
Year/date of birth
Year/date of death 1555/10/20
Additional remarks Member of an old and prominent Utrecht family. His father was mayor of Utrecht. He went on pilgrimages to Jersualem (1543), Mount Sinai and Santiago de Compostela. Chamberlain of pope Adrian VI. He was buried in the St. Maartenskerk/Domkerk (St Martin’s Church/Dom Church in Utrecht.
Social standing
Status secular clergy
Arguments
  • according to literature
  • mentioned in the inscription
Specification
Member of a convent
Religious order
Specification
Member of secular clergy
Type of secular clergy canon
Specification canon at the St. Maartenskerk/Domkerk in Utrecht from 11 February 1524
Additional remarks
Additional remarks
Medieval Memoria Online v1.1 — © 2017 Utrecht University